Contents
- 1 English
- 1.1 Etymology
- 1.2 Noun
- 1.2.1 Usage notes
- 1.2.2 Synonyms
- 1.2.3 Coordinate terms
- 1.2.4 Related terms
- 1.2.5 Translations
English[edit]
Etymology[edit]
From co- + sister-in-law or co-sister + -in-law.
Noun[edit]
co-sister-in-law (plural co-sisters-in-law)
- One's spouse's sister-in-law, especially one's husband's brother's wife, one's brother's wife in relation to the spouses of his siblings; either of two (or more) women who are married to brothers, in relation to the other.
1979, Paul Friedrich, editor, Language, Context, and the Imagination, page 193:
[The Russian word] Yátrov', for the husband's brother's wife or co-sister-in-law, so diagnostic a status within the patrilocal household, has passed entirely out of the language.
2006, Kalipatnam Rama Rao, translated by C.L.L. Jayaprada, Yagnam and Other Stories, page 61:
At first the wench's second co-sister-in-law and the middle sister-in-law got into it.
- One's brother-in-law or sister-in-law's sister; one's sibling's spouse's sister; either of two (or more) women whose siblings are married, in relation to the other.
Usage notes[edit]
Generally used in translation, or in countries such as India (Andhra Pradesh) where the local language makes the distinction. In common speech in traditionally English-speaking countries, sister-in-law may be used.
The primary usage is for one's husband's brother's wife.
Synonyms[edit]
- (Karnataka, Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Telangana) co-sister
- (secondary sense): co-aunt (in relation to a common niece or nephew)
Coordinate terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
one's husband's brother's wife
- Arabic: سِلْفَة (silfa)
- Armenian: տագերակին(hy) (tagerakin)
- Azerbaijani: elti
- Belarusian: ятро́ўкаf (jatróŭka)
- Bikol Central: bilas(bcl)
- Cebuano: bilas
- Chinese:
- Greek:
- Ancient: ἐνάτηρf (enátēr)
- Hiligaynon: bilas
- Icelandic: svilkona(is)f
- Japanese: 相嫁(ja) (あいよめ, aiyome)
- Latin: janitricesfpl
- Miyako: やㇲ゙ (yaz)
- Persian: جاری(fa) (jâri)
- Portuguese: concunhada(pt)f
- Russian: неве́стка(ru)f (nevéstka), своя́ченица(ru)f (svojáčenica) (slightly dated)
- Sanskrit: यातृ(sa)f (yātṛ)
- Serbo-Croatian:
- Spanish: concuñada(es)f
- Tagalog: bilas(tl)
- Turkish: elti(tr)
- Ukrainian: ятрі́вка(uk)f (jatrívka)
- Waray-Waray: bilas
- Zazaki: cêriye
one's wife's brother's wife
one's brother-in-law or sister-in-law's sister
- Portuguese: concunhada(pt)f
- Spanish: concuñada(es)f
Languages which have words for this relationship which are distinct from the word for sister-in-law. Not all are attested to have the second meaning above, though this may sometimes be an oversight:
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout §Translations.
Translations to be checked
- Chinese: (please verify) 妯娌(zh) (zhóuli) (collectively, refers to wives of brothers; addressing a single person, refers to a woman's husband's brother's wife)
- Esperanto: (please verify) kunbofratino
- French: (generally use belle-sœur "sister-in-law") (please verify) co-belle-sœur
- German: (please verify) Schwippschwägerin(de), (please verify) Schwiegerschwägerin
- Inupiaq: (spouse of elder sibling) (please verify) aŋayunġuq, (spouse of younger sibling) (please verify) nukaunġuq
- Italian: (please verify) concognata
- Korean: (please verify) 동서(同壻)(ko) (dongseo) (with siblings of the same sex: a man's wife's sister's husband, or a woman's husband's brother's wife, but not cheonambu a man's wife's brother's wife)
- Malay: (co-sibling-in-law) (please verify) biras(ms)
- Persian: (please verify) جاری(fa) (jâri)
- Turkish: (husband's brother's wife) (please verify) elti(tr)
- Vietnamese: (co-sisters-in-law) (please verify) chị em cột chèo